Hrad
 X - HRAD : Hlavní síň arrow V knihovně arrow Poezie arrow Písně Severu
Hlavní menu
Hlavní síň
Odkazy
Hledat
Fórum
Mapa Hradu
Knihovna
V knihovně
Próza
Recenze
Poklady Hradu
Poezie
Esoterika
Hudební salónek
V hudebním salónku
Recenze
Zbrojírna
Ve zbrojírně
Japonsko
Evropa
Kovárna
Vše
Věštírna
Ve věštírně
Měsíc
Astrologie
Soutěž
Hradní kuchyně
V kuchyni
Recepty
Dubový Háj
V dubovém Háji
Háj balad a povídek
Kruh z dubů
Poezie z kapradí
Citát

Učení z knih nebo filmů je stejné, jako by někdo četl knihu o jízdě autem, aniž kdy auto viděl, a potom tvrdil že umí jezdit …..

( Ninja Mošie Kastiel )

 
Písně Severu Tisk E-mail
Hodnocení čtenářů: / 4
SlabéVynikající 
Napsal Ragnaar   
Neděle, 12 červen 2005

Eddické písně

 
Jejich tvůrci byli skandinávští Severogermáni a zachovaly se nám díky písemným zápisům Islanďanů z 13. století, tedy z doby vrcholného středověku. Obsah písní je pohanský a ústní verze většiny z nich vznikla v předkřesťanské éře. Křesťanství prosadili ve Skandinávii králové ke konci 10. stol. avšak pohanství nebylo mezi lidmi rázem vymýceno. Ještě déle zůstávaly existující písně v paměti lidí, kteří měli zálibu ve výtvorech předků a rádi se jimi bavili.

 
Pustý ostrov v Atlantiku osídlili v průběhu 50 let zhruba do roku 930 svobodní sedláci a vikingové převážně z Norska. Nejsilnější emigrační vlna nastala zřejmě koncem 9. stol., poté co král Harald Krásnovlasý zvítězil v bitvě u Havrsfjordu nad ostatními králi a pokoušel se o sjednoceni a feudalizaci Norska.

 
Hlavní zásluha o písemné dochování a pochopení poetiky skaldského a eddického básnictví připadá islandskému velmoži, politikovi a dějepisci Snorrimu Sturlusonovi (1178? – 1241). Tento všestranný muž napsal kolem roku 1220 knihu s názvem Edda. Význam slova „edda“ je „prabába“. V případě dané knihy bylo možná použito v přeneseném slova smyslu /prazáklad“ básnického umění.

 

Mytologické písně

 
Mytologické písně mají oproti hrdinským velkou cenu také proto, že se u jiných Germánů vůbec nevyskytují, a nemáme ani doklady o tom, že u nich existovaly. Materiál z Eddy se proto stal pramenem zkoumání germánské mytologie jak takové i ve studiích o mytologii obecně. O eddických písních platí ovšem to, co bylo řečeno v úvodu: jsou výtvorem skandinávských Germánů, konkrétně Norů a Islanďanů a než byly zapsány, prošly dlouhým procesem ústního přetváření, který probíhal ještě dlouho v křesťanském období. Obsahují mnoho vrstev, z nichž sice vysvítá základní pohanské představa o světě a jeho chodu, ale jednotlivé mýty z nich musíme pracně dobývat.

 
Zvláštní postavení zaujímají dvě nejslavnější písně, Vědmina věštba a Výroky vysokého. Vědmina věštba je vlastně spojením obou typů básní: vědma vypráví souvislou historii stvoření a zániku světa, avšak tento příběh se stává ze své podstaty rámcem pro vyslovení nejrůznějších vědomostí o světě bohů. Výroky vysokého jsou jedinou „světskou“ písní mezi mytologickými a vznikly zřejmě spojením více básní a zlomků. Převážná část přináší praktickou životní moudrost lidí, ale místy probleskují i kratičké mýty jako příklady k radám do života. K zařazení mezi mytologické písně ji opravňuje fakt, že cela báseň je jakoby vložena do úst Vysokého tj. Ódina, jak vyplývá z její poslední strofy.

 

Hrdinské písně

 
O existenci hrdinských písní máme - na rozdíl od mytologických – doklady i u ostatních Germánů a nejen u nich. Vlastní je i Indové, Řekové, Římané, Francouzi, Slované apod. Zatímco mytologické písně vycházejí z mýtů, hrdinské básnictví se zkoumá v souvislosti s pověstí. Základem pověsti jsou nějaké historické události, jejichž aktéři se stali pro následující generace hrdiny. Někteří badatelé vidí v pověstech stylizovanou historickou tradici, soustředěnou na lidské osudy a psychiku hrdinů, druzí mýty a archetypálních prasituacích, naroubované na historické postavy, třetí pohádky obohacené o tragický element. V germánském světě se pověst dochovala pouze v básnické podobě kratších písní, určených k ústnímu přednesu, nebo rozsáhlých knižních eposů (Beowulf, Píseň o Nibelunzích).

 
Dochované hrdinské písně nám dávají nahlédnout do archaického světa bojovníků. Z jeho etiky vyvěrají ctnosti hrdinů: tělesné zdatnost, chytrost, neohroženost, pohrdání smrtí, bezpodmíněná věrnost knížeti a druhům, hájení cti vlastní i cti rodu. Souhrn toho všechno představuje hrdinský ideál. Stejně jako muž ho vyznávají i ženy, třebaže mají na bojích s protivníky menší podíl a někdy naříkají, že naplnění ideálu je vrhá do neštěstí. Ženy jsou obdařeny schopnostmi dohlédnout do budoucnosti a předvídat osud. Osud hrdinů je vždy tragický a je završen smrtí v boji.

Vědmina píseň

 
Slyšte mě, všechny

Slavné rody,

První i poslední

Potomci Heimdalla!

Chceš na mně, vládce,

Věrně bych řekla

Prastaré zvěsti,

Jež v paměti mám.

 
Vzpomínám obrů

Z počátku věků,

U nich jsem v mládí

Vyrůstala.

Znám devět světů,

Devět žen obřích,

Hloubku znám kořenů

Slavného stromu.

 
V úsvitů věků

Jen Ymi vládl,

Nebylo moře

Ni mohutných vln,

Nebyla země,

Ni na hoře nebe,

Jen pustá, bez trávy

Zela propast.

 
Až zemi Burovi

Syni zdvihli,

Ti, kteří světlý

Stvořili svět.

Slunce svítilo

V kamenná sídla,

Země zarostla zelení trav.

 
Slavný druh měsíce,

Slunce,  z jihu

Kraj oblohy pravou

Objalo rukou.

Neznalo slunce,

Kde sídlo jeho,

Hvězdy neznaly

Na nebi své místo,

Měsíc nevěděl,

Jakou má moc.

 
Tu vládcové světa

Na stolce zasedli,

Přesvatí bohové, a přemýšleli:

Jména dali

Měsíce dobám,

Noci i ránu

A poledni rovněž,

Svítání, večeru,

K výměře času.

 
Sešli se Ásové

Na Idské pláni,

Co posvátné chrámy

Postavili;

Vyzdili výheň,

Tepali zlato,

Zrobili kleště,

Kdejaký nástroj.

 
Hráli v kostky

V hojnosti žili,

Nic jim ze zlata

Nescházelo.

Až tři přišly

Olbřímí ženy,

Zlé sudby vládkyně,

Ze světa bohů.

 
Tu vládcové světa

Na stolce zasedli,

Přesvatí bohové,

A přemýšleli,

Komu z nich svěří,

By skřítky stvoří,

Z Brímiho krve,

Z Bláinových kostí.

 
Nejmocnější byl

Mótsogni stvořen

Ze všech skřítků;

Durin by druhý.

Ti ze země stvořili

Postavy mnohé,

Podobné lidem,

Jak Durin děl.

 
Nýi a Nidi,

Nordi a Surdi,

Austri a Vestri,

Altjóf, Dvalin,

Bifur, Báfur,

Bömbur, Nóri,

Ánn a Ánar,

Ái, Mjöldvitni.

 
Veig a Gandálf,

Vindálf, Tráti,

Tekk a Torin,

Rór, Vit a Lit,

Nár a Regin,

Nýrad a Rádsvinn,

To je jemen sřítků

Správný počet.

 
Fíli, Kíli

Fundin, Náli,

Hefti, Víli,

Hanar, Svíur,

Frár, Hornbori,

Aurvang, Jari,

Eikinskjaldi.

 
Čas je vyčíst

Všechny skřítky

Z družiny Dvalina

K dávnému Lofarovi,

Ty kteří spěchali

Ze skalních sídel

Na písečné pláně

Jöruvallské.

 
Byl to Draupni

A Dólgrasi,

Hár, Haugspori,

Hlévang, Glói,

Skirfi, Virfi,

Skáfid, Ái,

 
Álf a Yngvi,

Eikinskjaldi,

Fjalar a Frosti,

Finn a Ginnar.

Proslulý bude,

Pokud žít budou

Na světě lidé,

Lofarův rod.

 
Až tři přísli

Z posvátné družiny,

tři Ásové k domu,

laskaví, mocní.

Na zemi našli

Nemohoucí

Aska a Emblu

Bez osudu.

 
Neměli dech,

Ni ducha, ni vůli,

Hlas, ni teplo

V nehybnem těle.

Dech dal Ódin,

Ducha Haeni,

Teplo a barvu

Tváře Lódur.

 
Vím, jasan kde stojím,

Yggdrasil jménem,

Vysoký strom,

Zrosený vlhce,

Stále zelená,

Na Urdinou studní.

Odtud vláha

V údolí padá.

 
U studny tři děvy,

Divů znalé,

Sídlí v obydlí

U kořene stromu.

Urd jemno jedné,

Druhé Verdandi

Runy do dřeva ryly

Skuld jemno třetí.

Ty osud utkaly,

Určily život,

Dětem lidí

Vyměřily dny.

 
Ví, jak první

Vražda v svět přišla,

Když Gullveigu

Oštěp proklál

A s síni Vysokého

Ji ohněm sžehli,

Třikrát sžehli,

Třikrát zrozenou,

Znovu a opět

Stále žije.

 
Heid ji zvali,

Hostem kam přišla,

Prorockou vědmu,

Vládnoucí kouzly,

Jež čarami mysl,

Kdekomu mátla,

Vítána však vždy

Byla všem nehodným.

 
Tu vládcové světa

na stolce zasedli,

Přesvatí bohové, a přemýšleli:

Zda mají Ásové

Újmu splatit,

Či odplatu budou

Všichni bozi nést.

 
Oštěpem mrštil

Do nepřátel Ódin.

Propukla první

Bitva na světě.

Zbořeny byly

Zdi hradů Ásů,

Bojovní Vanové

Vytrhli válčit.

 
Tu vládcové světa

Na stolce zasedli,

Přesvatí bohové

A přemýšleli:

Kdo prostor naplnil

Něšťastnou zradou,

Kdo obrů rodu dal

Ódinovu ženu.

 
Jen Tór se bil

Zachvácen běsem

Ten nezůstává sedět,

Když slyší takovou zvěst,

Porušeny jsou

Přísahy, sliby,

Slova důvěry

Navzájem daná.

 
Ví, kde skryt je

Heimdallův sluch

Pod světlou korunou

Svatého stromu;

Zří, jak se vylévá

Vlhký naň proud

Ze zástvy vládce.

Ví někdo víc?

 
Sama seděla

Když stařec přišel,

Hrozný Ódin,

A v oko jí zřel.

Proč ptáš se,

Proč pokoušíš mne?

Vím dobře, Ódine,

Kams oko dal.

V slavné je schováno

Mímiho studni

Pije Mími

Každé jitro

Ze zástavy vládce.

Ví někdo víc?

 
Vybral pro ni

vládce šperky,

dal jí prorocký pohled

v příští věkdy.

Z světů žádný jí

Zatajen není.

 
Zřela valkyrje,

Válečné ženy,

Hotové k jízdě

V junáků svět.

Skuld měla štít,

Skögul ji následovala,

Gunn, Hild, Göndul

I Geirskögul.

To hrdinské jsou Herjanovy děvy,

Valkyrje, hotové

V pole vyjet.

 
Zřela jsem, jak Baldrovi,

Ódinovu synu,

Určena byla

Krvavá oběť.

Vysoko na pláni

vyrostla líbezná

větévnka zelená

zdobného jmelí.

 
Z té snítky,

Jež útlá se zdála,

Zbraň hrozná vzešla,

Höd ji vrhl.

Baldrův bratr,

Brzo zrozený,

Ódinův syn,

Jednu noc starý,

V boj se pustil,

By pomstil ten čin.

 
Ruce si nemyl,

Nečesal hlavu,

až na hranici byl

Baldrův vrah.

Frigg plakala

Nad přetrpkou ztrátou,

Bolestí Valhally.

Ví někdo víc?

 
V potech zřela

Po hájem zřídel

Ležet Lokiho,

Plného lsti.

Tam sedí Sigyn

Na svým mužem

Ve velkém bolu.

Ví někdo víc?

 
Ostrými meči

Údolím mrazu

Od východu spadá

Řeka Slíd.

 
Stála na severu

Na Nidských pláních

Ze zlata síň

Sindriho rodu.

A jiná stála

Na Vlahém vrchu

Hodovní siň

Obra Brima.

 
Síň stát zřela

Od slunce daleko

Na mrtvých břehu

S branou k severu.

Kapky jedu

Kapají střechou,

Stěny jsou z hadích

Spleteny hřbetů.

 
Zřela jsem brodit se

Bažinami

Vrahy a přátelé

Křivých přísah

A ty, kdo svedli

Svých bližních ženy

Tak Nidhögg se pásl

Na pohřbených mužích,

Vlk trhal těla.

Ví někdo víc?

 
Stařena seděla

Z Železém lese,

O život pečujíc

Potomků Fenriho.

Z nich všech jeden

Zvlašť zhoubcem bude

Plavého slunce,

V podobě trolla.

 
Masem se plní

Mrtvých mužů,

Trůny bohů

Barví krví,

Slunce se tmí,

Nastávají léta

Lítých bouří

Ví někdo víc?

 
Na hoře seděl

na harfu hrál

obryně strážce,

veselý Eggtér.

Blízko mu pěl

Z ptačího háje

Jasný kohout

Fjalar jménem.

 
Zlaty hřebenáč

Zpíval Ásům

Ten budí reky

Vládce vojsk.

Jiný zpívá

Pod zemí dole,

Temný kohout

V komnatách Hel.

 
Garm hrozně vyje

Před Gnipskou slují,

Pouta pukají,

Prchá Fenri

Spostu ví zvěstí,

Do dálek zřím,

Přehrozný pád vidím

Vlády bohů.

 
Bratr bude

Bojovat s bratrem,

Sourozenci zničí

Svazky rodu,

Zle je na zemi,

Zrazují ženy,

Meče planou,

Prskají štíty,

Burácí bouře,

Vlčí je věk,

Nikdo nikoho

Nebude šetřit

Až celý svět

Propadne zkáze.

 
Vzrušeni jsou

Mímiho syni

Hlas Gjallarhornu

Hlásí zkázu,

Třeskně troubí

Heimdallův roh,

Ódin mluví

S Mímiho hlavou.

 
Starý jasam

Slavný Yggdrasil

Chvěje se v kořenech,

Vlk pouta trhá.

 
Garm hrozně vyje

Před Gnipskou slují,

Pouta pukají,

Prchá Fenri.

Spoustu ví zvěstí,

Do dálek zřím,

Přehrozný pád vidím

Vlády bohů.

 
Hrym jede z východu

Se zdviženým štítem,

Obrovský had

Hýbe mořem,

Ocasem bije.

Orel se těší,

Vrhá se na mrtvé

Vyplouvá Naglfar.

 
Loď pluje z východu

S lidmi z Múspellu,

Přes řvoucí moře,

Loki ji řídí.

Se strůjcem zla,

Jsou síly hrůzy,

S nimi se Býleifův

Žene bratr.

 
Co je s Ásy,

Co je s álfy?

Hřmí říše obrů.

Ásové sněmují,

Sténají skřítci,

Před skalní branou,

Vladci slojí.

Ví někdo víc?

 
Surt jede z jihu

 se zhoubcem větví

meč bohům zcizený

blyští se v slunci.

Praskají skály,

Padají běsové,

Muži jsou v podsvětí,

Puká nebe.

 
Tu bohyni vzchází

Nová bolest,

Když Ódin vydá se

S vlkem se bít

A se Surtem nad Bejlem

Skvělý vítěž.

Tehdy drahégho druha

Ztratí Frigg.

 
Tu Sigtýův

Přichází syn,

Velký Vídar,

Bojovat s vlkem.

Hrotem meče

Hvedrungovu synu

Probodne srdce.

Pomstěn je otec.

 
Tu přichází slavný

Potomek Hlódyny,

Ódinův syn,

Se saní se bít.

Skolí hada

Pln svaté zloby

Mužové domovy

Opustit musí.

Devět kroků

Od draka jen ušel

Fjörgynin syn,

Statečný bojovník.

 
Slunce se tmí,

V moři zem tone,

Do hlubin padají

Hořící hvězdy,

Plameny strom

Života pohlcují

Sahá žár ohně

K samému nebi.

 
Garm hrozně vyje

Před Gnipskou slují,

Pouta pukají

Prchá Fenri.

Spoustu ví zvěstí

Do délek zřím,

Přehrozný pád vidím

Vlády bohů.

 
Znovu však vidí

Zvedat se z moře

Zelenou zemi

Jak v začátku věků.

Nad proudy vod

Orel poletuje,

Který ze skal rád

Po rybách slídí.

 
Ásové se scházejí

Na Idské pláni,

Hovoří spolu,

O hrozné sani,

Vzpomínají

Velkých věcí,

starých run

Vládce světa.

 
Na ní se najdou

Na trvnaté pláni

Zas zlaté kostky,

Jež k zábavě byly

V počátku věků

Vládnoucím rodům.

 
Pole bez osetí

Úrodu dají.

Bezpráví padne,

Baldr se vrátí.

Höd a Baldr

Přebývat budou

Na místě Valhally.

Ví někdo víc?

 
Haeni se ujme

Věštících hůlek,

Obydlí synové

Obou bratří

Věčný svět nebe.

Ví někdo víc?

 
Sál vidí stát

Nad slunce jasnější,

Zakryty střechou

Ze zářného zlata.

Tam bude věrná

Družina bydlit,

Věčně se v blaženství

Veselit.

 
Tu slavný shůry

Sestoupí vládce,

Vítězný, všemocný,

K velkému soudu.

 
Drak zdola přilétá

Z Nidských plání,

temný pluje

nad propastmi,

na křídlech má

mrtvá těla

netvor Nidhögg.

V nic propadá se.

 
Čerpáno s z knihy EDDA, zpracoval Ragnaar

Aktualizováno ( Čtvrtek, 23 červen 2005 )
 
< Předch.   Další >

Přihlášení
Vstup pro obyvatele HRADU:





Zapomenuté heslo
Související
Sekce

MYSTERY DESIGN SERVICE © 2005, All rights reserved.
Středa, 08 únor 2012