Eddické písně
Jejich tvůrci byli skandinávští Severogermáni a zachovaly se nám díky písemným zápisům Islanďanů z 13. století, tedy z doby vrcholného středověku. Obsah písní je pohanský a ústní verze většiny z nich vznikla v předkřesťanské éře. Křesťanství prosadili ve Skandinávii králové ke konci 10. stol. avšak pohanství nebylo mezi lidmi rázem vymýceno. Ještě déle zůstávaly existující písně v paměti lidí, kteří měli zálibu ve výtvorech předků a rádi se jimi bavili.
Pustý ostrov v Atlantiku osídlili v průběhu 50 let zhruba do roku 930 svobodní sedláci a vikingové převážně z Norska. Nejsilnější emigrační vlna nastala zřejmě koncem 9. stol., poté co král Harald Krásnovlasý zvítězil v bitvě u Havrsfjordu nad ostatními králi a pokoušel se o sjednoceni a feudalizaci Norska.
Hlavní zásluha o písemné dochování a pochopení poetiky skaldského a eddického básnictví připadá islandskému velmoži, politikovi a dějepisci Snorrimu Sturlusonovi (1178? – 1241). Tento všestranný muž napsal kolem roku 1220 knihu s názvem Edda. Význam slova „edda“ je „prabába“. V případě dané knihy bylo možná použito v přeneseném slova smyslu /prazáklad“ básnického umění.
Mytologické písně
Mytologické písně mají oproti hrdinským velkou cenu také proto, že se u jiných Germánů vůbec nevyskytují, a nemáme ani doklady o tom, že u nich existovaly. Materiál z Eddy se proto stal pramenem zkoumání germánské mytologie jak takové i ve studiích o mytologii obecně. O eddických písních platí ovšem to, co bylo řečeno v úvodu: jsou výtvorem skandinávských Germánů, konkrétně Norů a Islanďanů a než byly zapsány, prošly dlouhým procesem ústního přetváření, který probíhal ještě dlouho v křesťanském období. Obsahují mnoho vrstev, z nichž sice vysvítá základní pohanské představa o světě a jeho chodu, ale jednotlivé mýty z nich musíme pracně dobývat.
Zvláštní postavení zaujímají dvě nejslavnější písně, Vědmina věštba a Výroky vysokého. Vědmina věštba je vlastně spojením obou typů básní: vědma vypráví souvislou historii stvoření a zániku světa, avšak tento příběh se stává ze své podstaty rámcem pro vyslovení nejrůznějších vědomostí o světě bohů. Výroky vysokého jsou jedinou „světskou“ písní mezi mytologickými a vznikly zřejmě spojením více básní a zlomků. Převážná část přináší praktickou životní moudrost lidí, ale místy probleskují i kratičké mýty jako příklady k radám do života. K zařazení mezi mytologické písně ji opravňuje fakt, že cela báseň je jakoby vložena do úst Vysokého tj. Ódina, jak vyplývá z její poslední strofy.
Hrdinské písně
O existenci hrdinských písní máme - na rozdíl od mytologických – doklady i u ostatních Germánů a nejen u nich. Vlastní je i Indové, Řekové, Římané, Francouzi, Slované apod. Zatímco mytologické písně vycházejí z mýtů, hrdinské básnictví se zkoumá v souvislosti s pověstí. Základem pověsti jsou nějaké historické události, jejichž aktéři se stali pro následující generace hrdiny. Někteří badatelé vidí v pověstech stylizovanou historickou tradici, soustředěnou na lidské osudy a psychiku hrdinů, druzí mýty a archetypálních prasituacích, naroubované na historické postavy, třetí pohádky obohacené o tragický element. V germánském světě se pověst dochovala pouze v básnické podobě kratších písní, určených k ústnímu přednesu, nebo rozsáhlých knižních eposů (Beowulf, Píseň o Nibelunzích).
Dochované hrdinské písně nám dávají nahlédnout do archaického světa bojovníků. Z jeho etiky vyvěrají ctnosti hrdinů: tělesné zdatnost, chytrost, neohroženost, pohrdání smrtí, bezpodmíněná věrnost knížeti a druhům, hájení cti vlastní i cti rodu. Souhrn toho všechno představuje hrdinský ideál. Stejně jako muž ho vyznávají i ženy, třebaže mají na bojích s protivníky menší podíl a někdy naříkají, že naplnění ideálu je vrhá do neštěstí. Ženy jsou obdařeny schopnostmi dohlédnout do budoucnosti a předvídat osud. Osud hrdinů je vždy tragický a je završen smrtí v boji.
Vědmina píseň
Slyšte mě, všechny
Slavné rody,
První i poslední
Potomci Heimdalla!
Chceš na mně, vládce,
Věrně bych řekla
Prastaré zvěsti,
Jež v paměti mám.
Vzpomínám obrů
Z počátku věků,
U nich jsem v mládí
Vyrůstala.
Znám devět světů,
Devět žen obřích,
Hloubku znám kořenů
Slavného stromu.
V úsvitů věků
Jen Ymi vládl,
Nebylo moře
Ni mohutných vln,
Nebyla země,
Ni na hoře nebe,
Jen pustá, bez trávy
Zela propast.
Až zemi Burovi
Syni zdvihli,
Ti, kteří světlý
Stvořili svět.
Slunce svítilo
V kamenná sídla,
Země zarostla zelení trav.
Slavný druh měsíce,
Slunce, z jihu
Kraj oblohy pravou
Objalo rukou.
Neznalo slunce,
Kde sídlo jeho,
Hvězdy neznaly
Na nebi své místo,
Měsíc nevěděl,
Jakou má moc.
Tu vládcové světa
Na stolce zasedli,
Přesvatí bohové, a přemýšleli:
Jména dali
Měsíce dobám,
Noci i ránu
A poledni rovněž,
Svítání, večeru,
K výměře času.
Sešli se Ásové
Na Idské pláni,
Co posvátné chrámy
Postavili;
Vyzdili výheň,
Tepali zlato,
Zrobili kleště,
Kdejaký nástroj.
Hráli v kostky
V hojnosti žili,
Nic jim ze zlata
Nescházelo.
Až tři přišly
Olbřímí ženy,
Zlé sudby vládkyně,
Ze světa bohů.
Tu vládcové světa
Na stolce zasedli,
Přesvatí bohové,
A přemýšleli,
Komu z nich svěří,
By skřítky stvoří,
Z Brímiho krve,
Z Bláinových kostí.
Nejmocnější byl
Mótsogni stvořen
Ze všech skřítků;
Durin by druhý.
Ti ze země stvořili
Postavy mnohé,
Podobné lidem,
Jak Durin děl.
Nýi a Nidi,
Nordi a Surdi,
Austri a Vestri,
Altjóf, Dvalin,
Bifur, Báfur,
Bömbur, Nóri,
Ánn a Ánar,
Ái, Mjöldvitni.
Veig a Gandálf,
Vindálf, Tráti,
Tekk a Torin,
Rór, Vit a Lit,
Nár a Regin,
Nýrad a Rádsvinn,
To je jemen sřítků
Správný počet.
Fíli, Kíli
Fundin, Náli,
Hefti, Víli,
Hanar, Svíur,
Frár, Hornbori,
Aurvang, Jari,
Eikinskjaldi.
Čas je vyčíst
Všechny skřítky
Z družiny Dvalina
K dávnému Lofarovi,
Ty kteří spěchali
Ze skalních sídel
Na písečné pláně
Jöruvallské.
Byl to Draupni
A Dólgrasi,
Hár, Haugspori,
Hlévang, Glói,
Skirfi, Virfi,
Skáfid, Ái,
Álf a Yngvi,
Eikinskjaldi,
Fjalar a Frosti,
Finn a Ginnar.
Proslulý bude,
Pokud žít budou
Na světě lidé,
Lofarův rod.
Až tři přísli
Z posvátné družiny,
tři Ásové k domu,
laskaví, mocní.
Na zemi našli
Nemohoucí
Aska a Emblu
Bez osudu.
Neměli dech,
Ni ducha, ni vůli,
Hlas, ni teplo
V nehybnem těle.
Dech dal Ódin,
Ducha Haeni,
Teplo a barvu
Tváře Lódur.
Vím, jasan kde stojím,
Yggdrasil jménem,
Vysoký strom,
Zrosený vlhce,
Stále zelená,
Na Urdinou studní.
Odtud vláha
V údolí padá.
U studny tři děvy,
Divů znalé,
Sídlí v obydlí
U kořene stromu.
Urd jemno jedné,
Druhé Verdandi
Runy do dřeva ryly
Skuld jemno třetí.
Ty osud utkaly,
Určily život,
Dětem lidí
Vyměřily dny.
Ví, jak první
Vražda v svět přišla,
Když Gullveigu
Oštěp proklál
A s síni Vysokého
Ji ohněm sžehli,
Třikrát sžehli,
Třikrát zrozenou,
Znovu a opět
Stále žije.
Heid ji zvali,
Hostem kam přišla,
Prorockou vědmu,
Vládnoucí kouzly,
Jež čarami mysl,
Kdekomu mátla,
Vítána však vždy
Byla všem nehodným.
Tu vládcové světa
na stolce zasedli,
Přesvatí bohové, a přemýšleli:
Zda mají Ásové
Újmu splatit,
Či odplatu budou
Všichni bozi nést.
Oštěpem mrštil
Do nepřátel Ódin.
Propukla první
Bitva na světě.
Zbořeny byly
Zdi hradů Ásů,
Bojovní Vanové
Vytrhli válčit.
Tu vládcové světa
Na stolce zasedli,
Přesvatí bohové
A přemýšleli:
Kdo prostor naplnil
Něšťastnou zradou,
Kdo obrů rodu dal
Ódinovu ženu.
Jen Tór se bil
Zachvácen běsem
Ten nezůstává sedět,
Když slyší takovou zvěst,
Porušeny jsou
Přísahy, sliby,
Slova důvěry
Navzájem daná.
Ví, kde skryt je
Heimdallův sluch
Pod světlou korunou
Svatého stromu;
Zří, jak se vylévá
Vlhký naň proud
Ze zástvy vládce.
Ví někdo víc?
Sama seděla
Když stařec přišel,
Hrozný Ódin,
A v oko jí zřel.
Proč ptáš se,
Proč pokoušíš mne?
Vím dobře, Ódine,
Kams oko dal.
V slavné je schováno
Mímiho studni
Pije Mími
Každé jitro
Ze zástavy vládce.
Ví někdo víc?
Vybral pro ni
vládce šperky,
dal jí prorocký pohled
v příští věkdy.
Z světů žádný jí
Zatajen není.
Zřela valkyrje,
Válečné ženy,
Hotové k jízdě
V junáků svět.
Skuld měla štít,
Skögul ji následovala,
Gunn, Hild, Göndul
I Geirskögul.
To hrdinské jsou Herjanovy děvy,
Valkyrje, hotové
V pole vyjet.
Zřela jsem, jak Baldrovi,
Ódinovu synu,
Určena byla
Krvavá oběť.
Vysoko na pláni
vyrostla líbezná
větévnka zelená
zdobného jmelí.
Z té snítky,
Jež útlá se zdála,
Zbraň hrozná vzešla,
Höd ji vrhl.
Baldrův bratr,
Brzo zrozený,
Ódinův syn,
Jednu noc starý,
V boj se pustil,
By pomstil ten čin.
Ruce si nemyl,
Nečesal hlavu,
až na hranici byl
Baldrův vrah.
Frigg plakala
Nad přetrpkou ztrátou,
Bolestí Valhally.
Ví někdo víc?
V potech zřela
Po hájem zřídel
Ležet Lokiho,
Plného lsti.
Tam sedí Sigyn
Na svým mužem
Ve velkém bolu.
Ví někdo víc?
Ostrými meči
Údolím mrazu
Od východu spadá
Řeka Slíd.
Stála na severu
Na Nidských pláních
Ze zlata síň
Sindriho rodu.
A jiná stála
Na Vlahém vrchu
Hodovní siň
Obra Brima.
Síň stát zřela
Od slunce daleko
Na mrtvých břehu
S branou k severu.
Kapky jedu
Kapají střechou,
Stěny jsou z hadích
Spleteny hřbetů.
Zřela jsem brodit se
Bažinami
Vrahy a přátelé
Křivých přísah
A ty, kdo svedli
Svých bližních ženy
Tak Nidhögg se pásl
Na pohřbených mužích,
Vlk trhal těla.
Ví někdo víc?
Stařena seděla
Z Železém lese,
O život pečujíc
Potomků Fenriho.
Z nich všech jeden
Zvlašť zhoubcem bude
Plavého slunce,
V podobě trolla.
Masem se plní
Mrtvých mužů,
Trůny bohů
Barví krví,
Slunce se tmí,
Nastávají léta
Lítých bouří
Ví někdo víc?
Na hoře seděl
na harfu hrál
obryně strážce,
veselý Eggtér.
Blízko mu pěl
Z ptačího háje
Jasný kohout
Fjalar jménem.
Zlaty hřebenáč
Zpíval Ásům
Ten budí reky
Vládce vojsk.
Jiný zpívá
Pod zemí dole,
Temný kohout
V komnatách Hel.
Garm hrozně vyje
Před Gnipskou slují,
Pouta pukají,
Prchá Fenri
Spostu ví zvěstí,
Do dálek zřím,
Přehrozný pád vidím
Vlády bohů.
Bratr bude
Bojovat s bratrem,
Sourozenci zničí
Svazky rodu,
Zle je na zemi,
Zrazují ženy,
Meče planou,
Prskají štíty,
Burácí bouře,
Vlčí je věk,
Nikdo nikoho
Nebude šetřit
Až celý svět
Propadne zkáze.
Vzrušeni jsou
Mímiho syni
Hlas Gjallarhornu
Hlásí zkázu,
Třeskně troubí
Heimdallův roh,
Ódin mluví
S Mímiho hlavou.
Starý jasam
Slavný Yggdrasil
Chvěje se v kořenech,
Vlk pouta trhá.
Garm hrozně vyje
Před Gnipskou slují,
Pouta pukají,
Prchá Fenri.
Spoustu ví zvěstí,
Do dálek zřím,
Přehrozný pád vidím
Vlády bohů.
Hrym jede z východu
Se zdviženým štítem,
Obrovský had
Hýbe mořem,
Ocasem bije.
Orel se těší,
Vrhá se na mrtvé
Vyplouvá Naglfar.
Loď pluje z východu
S lidmi z Múspellu,
Přes řvoucí moře,
Loki ji řídí.
Se strůjcem zla,
Jsou síly hrůzy,
S nimi se Býleifův
Žene bratr.
Co je s Ásy,
Co je s álfy?
Hřmí říše obrů.
Ásové sněmují,
Sténají skřítci,
Před skalní branou,
Vladci slojí.
Ví někdo víc?
Surt jede z jihu
se zhoubcem větví
meč bohům zcizený
blyští se v slunci.
Praskají skály,
Padají běsové,
Muži jsou v podsvětí,
Puká nebe.
Tu bohyni vzchází
Nová bolest,
Když Ódin vydá se
S vlkem se bít
A se Surtem nad Bejlem
Skvělý vítěž.
Tehdy drahégho druha
Ztratí Frigg.
Tu Sigtýův
Přichází syn,
Velký Vídar,
Bojovat s vlkem.
Hrotem meče
Hvedrungovu synu
Probodne srdce.
Pomstěn je otec.
Tu přichází slavný
Potomek Hlódyny,
Ódinův syn,
Se saní se bít.
Skolí hada
Pln svaté zloby
Mužové domovy
Opustit musí.
Devět kroků
Od draka jen ušel
Fjörgynin syn,
Statečný bojovník.
Slunce se tmí,
V moři zem tone,
Do hlubin padají
Hořící hvězdy,
Plameny strom
Života pohlcují
Sahá žár ohně
K samému nebi.
Garm hrozně vyje
Před Gnipskou slují,
Pouta pukají
Prchá Fenri.
Spoustu ví zvěstí
Do délek zřím,
Přehrozný pád vidím
Vlády bohů.
Znovu však vidí
Zvedat se z moře
Zelenou zemi
Jak v začátku věků.
Nad proudy vod
Orel poletuje,
Který ze skal rád
Po rybách slídí.
Ásové se scházejí
Na Idské pláni,
Hovoří spolu,
O hrozné sani,
Vzpomínají
Velkých věcí,
starých run
Vládce světa.
Na ní se najdou
Na trvnaté pláni
Zas zlaté kostky,
Jež k zábavě byly
V počátku věků
Vládnoucím rodům.
Pole bez osetí
Úrodu dají.
Bezpráví padne,
Baldr se vrátí.
Höd a Baldr
Přebývat budou
Na místě Valhally.
Ví někdo víc?
Haeni se ujme
Věštících hůlek,
Obydlí synové
Obou bratří
Věčný svět nebe.
Ví někdo víc?
Sál vidí stát
Nad slunce jasnější,
Zakryty střechou
Ze zářného zlata.
Tam bude věrná
Družina bydlit,
Věčně se v blaženství
Veselit.
Tu slavný shůry
Sestoupí vládce,
Vítězný, všemocný,
K velkému soudu.
Drak zdola přilétá
Z Nidských plání,
temný pluje
nad propastmi,
na křídlech má
mrtvá těla
netvor Nidhögg.
V nic propadá se.
Čerpáno s z knihy EDDA, zpracoval Ragnaar |